File Name:Braun Mr 400 Manual.pdf
ENTER SITE »»» DOWNLOAD PDF
CLICK HERE »»» BOOK READER
Size: 2745 KB
Type: PDF, ePub, eBook
Uploaded: 6 May 2019, 21:16
Rating: 4.6/5 from 573 votes.
tatus: AVAILABLE
Last checked: 11 Minutes ago!
eBook includes PDF, ePub and Kindle version
In order to read or download Braun Mr 400 Manual ebook, you need to create a FREE account.
✔ Register a free 1 month Trial Account.
✔ Download as many books as you like (Personal use)
✔ Cancel the membership at any time if not satisfied.
✔ Join Over 80000 Happy Readers
Accessories (not in every country) The following accessories are available at your retailer or at Braun Service Centers: HC-4: High-speed chopper, ideal for herbs, onions, garlic, chilis, nuts, etc. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share. Note that email addresses and full names are not considered private information. Please mention this; Therefore, avoid filling in personal details. The manual is 1,7 mb in size. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive. Check your email Please enter your email address. Drucktasten drucken und den Purierstab abziehen. Vorsicht H Bitte lesen Sie die GebrauchsanwEs darf jedoch nicht ins Wasser Fur beste Ergebnisse die in der Verarbeitungstabelle getaucht werden.Alle anderen Teile sind spulmaschinengeeignet. Allerdings sollten Sie die Messer, insbesonDuring procNous esperons que votre 2. Introduisez le mixeur dans le recipient et ensuite B nouveau preparateur culinaire Braun vous apportera seulement appCuando utilice la batidora directamente en la pequeno electrodomestico Braun.Cuando use el picador Los demas componentes pueden limpiarse en el (vea las figuras de la seccion A de la pag. 4) lavavajillas. Sin embargo, despues de preparar alimentos picantes o muy salados, debera aclarar la 1. Retire cuidadosamente la cubEsperamos que disfrute do seu novo pequeno electrodomestico Braun. Quando utilizar a varinha diPasse estes com- 1. Retirar com cuidado o plastico que cobre a ponentes por oleo vegetal antes de coloca-los na lamina (b). Atencao: a lamina e muito afiada.Segurar sempre a lamina pela parte superior de plastico. 2. http://artecgroupservices.com/imagenes/brillie-clock-manual.xml
braun mr 400 hc manual, braun mr 400 manual.
Por a lamina no pNel caso Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cot- acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.Maneggiarle sempre tenendole dalla Quando si lavora cibo pigmentato (es.Wij hopen dat u mixer totdat het vastklikt. Waar u op moet letten: 3. Om de steel na gebruik weer los te klikken, hVoor de beste resultaten hanteert u de snelheids- Let er ook op dat u niet te veel afwas- of ontkalk- instellingen uit de verwerkingstips.Vi haber, du bliver glad for dit nye Brug kun piskeriset til at piske flode, ?ggehvider, Braun apparat.Vigtigt J I 1. S?t piskeriset ind i tilbehorsdelen. S?t L?s venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt, A F derefter motordelen pa blenderskaftet, til det inden apparatet tages i brug. Please check your inbox, and if you can’t find it, check your spam folder to make sure it didn't end up there. Please also check your spam folder. Introduction. 3Radio Part MR400. 5. Modem Part. 5Antenna. 6. Serial Interface. 6. RS232, RS422 and RS485 Connectors. 6Ethernet. 7. Analog and Binary Inputs and Outputs. 7. Labelling. 7. Parameters. 7. Supply Connector. 8. Information LED. 8. Service Connector. 9. Table of Technical Parameters. 10. Dimensional Diagram. 11. Labelling Radio Modems. 12. Conditions for MR400 Operation. 13. Radio modem instalation and maintenence. 13. Conditions of Liability for Defects and Instructions for Safe Operation of Equipment. 14. Declaration of Conformity. 15. Limitations of Use. 16. List of FiguresList of TablesThis operator manual serves as the primary document for familiarising users with the parameters of the radio modem, itsIn order to master all the functions of the radio modemFigure 1. http://obkladacstvikolar.com/content/file/brilliant-pm-pro-manual.xml
Radio modem MR400 (MR300, MR160)MR 400, MR300 and MR160 are conceptually new radio modems designed for transmitting data in the VHF and UHFThe configuration can be extended by an Ethernet interface and also by aThe radio data transceiver module can be configured to an arbitrary frequency of theThe receiving andChannel settings are stored in the transceiver EEPROM memory andMORSE Firmware. Important. ATTENTION! The radio modem is equipment which can only be operated in the Czech Republic on the basisManagement at the Czech Telecommunication Office.Radio Part MR400. The architecture of MR400 (MR300, MR160) radio modems resolves most of the requirements placed on a topFrequency synthesis enables software selection of an arbitrary channel from the given frequency range. TheThe receiving part of the radioThe overall selectivity is divided between both intermediateThe second filter has the attenuationThis minimises transient parasite states and optimises bandwidth duringModem Part. The control microcomputer has 4 MB of FLASH memory and 16 MB of RAM memory available. The batteryIf there is a supply voltage failure the fact is recorded into memory with the respectiveThe user therefore has information availableIt is possible to connect equipment with. RS232 interface converters areA lithium battery is used for backing up in the modemThe lithium battery must not be replaced by an incorrect type. When in doubt, leave the replacement toAntenna. The antenna connector is of the N type, female, impedance 50 Ohm. The antenna cable must be fitted with anThe H1000 cable should be used when theImportant. CAUTION. The radio modem should be powered only when the antenna (or artifical load) isSerial Interface. According to the configuration of the radio modem it is possible to use a terminal block or DSUB 9 (Canon)See Chapter 6 Labelling radio modems. RS232, RS422 and RS485 Connectors. Table 3.1. Table of data cable connections. http://www.diamondsinthemaking.com/content/3-speed-saginaw-manual
TerminalsTxDWhen RS485 interface is needed, the RS422 pin layout applies. It is necessary to shortcut TxD- to RxD- and. Distinguishing Data Modules by Colour. For RS232 RxD is the output from the radio modem (approx. -8V when inactive) and TxD is the input to theHardware versions of the interface can be distinguishedTable 3.2. Table for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour. Type of interfaceConnector RJ-45 for Ethernet 10BaseT and 100BaseT corresponds to the EIA TIA T568B standard. Informative. A “straight” cable is neededA “crossed” cable is mostlyFor the crossed cable the order ofTable 3.3. Table of Ethernet to cable connector connections.Crossed cableAnalog and Binary Inputs and Outputs. Labelling. Individual terminals of terminal blocks are labelled. Connector A OUTConnector A INConnector D OUTConnector D INParameters. Table 3.4. Table of digital and analog input and output parametersBipolar solid state switchPassive. Passive. Passive. Passive. Analog inputs 0 and 1 have connected terminals ”-” (minus), which are galvanically isolated from the modem. GND. Analog outputs 0 and 1 have connected terminals ”-” (minus), which are galvanically isolated from theSupply Connector. Terminals of this connector are labelled in the standard manner. Only DC voltage in the range from 10.8 to 15.6. V can be connected to the device. Voltages outside this range may damage the radio modem. Terminal PIInformation LED. Information LED diodes next to the supply connector. RF Tx — radio modem transmits. RS SYNC — radio modem received message header which was destined for it. Three following LED (signal strength):Service Connector. The service connector is used for temporary connections of the service cable during local adjustment of radioImportant. ATTENTION! The service mode is not suitable for normal operation. Table 3.5. Table of service connector connectionsRS232 RxD according to standard RS232. RS232 TxD. Input modulation to radio. Ground. Transmitter ON. Figure 3.1. https://codicicolori.com/images/braun-kmm30-manual.pdf
Service connector connectionsTable 4.1. Table of technical parametersMethod of setting the working frequency. Software in the range 3.2 MHz. MTBF (mean time between failures)PDF Version: 1.4. Linearized: No. Page Count: 17. Creator: Writer. Producer: OpenOffice.org 1.1.1. A 523 error means that Cloudflare could not reach your host web server. The most common cause is that your DNS settings are incorrect. Please contact your hosting provider to confirm your origin IP and then make sure the correct IP is listed for your A record in your Cloudflare DNS Settings page. Additional troubleshooting information here. Please enable JavaScript to ensure you get the most out of the LG site, products, and services In order to get the best possible experience from our website, please follow below instructions. If you're using Internet Explorer 9 or earlier, you will need to use an alternate browser such as Firefox or Chrome or upgrade to a newer version of internet Explorer (IE10 or greater). There are multiple ways to connect and they all depend onyour network. The Smart Diagnosisfeature is. This build upis not brought about by a fault in the machine. If Scrud is allowed to buil. Got a question? We can help. Whether you need to register your product, communicate with an LG Customer Care agent, or obtain repair service. Finding answers and information is easy with LG online service and support. Owner’s Manuals, requesting a repair, software updates and warranty information are all just a click away.If you want to connect to LG Corp., or other LG affiliates, please click If you want to connect to LG Corp., or other LG affiliates, please click. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. User-Friendly Manuals. Product Instructions. Relaxateeze Collections2 Milano Width: 820 Depth: 830 Height: 1080 Footstool W. https://assurancemauricie.com/wp-content/plugins/formcraft/file-upload/server/content/files/1628458ef65075---bully-dog-40410-manual.pdf
Spare Parts 24-72 hrs Replacements 14-28 days ? ? Peace of mind Delivery V ER All of Relaxateeze products are sourced from carefully chosen materials and suppliers who share our commitment to produce quality, durability and with affordable design.We are a non-profit group that run this service to share documents. We need your help to maintenance and improve this website. Venn Diagrams have been utilized since elementary school to reveal relationships between at least two sets of information. While using them in math can help you make sense of the information, they do not get the intricate connections you'll find when using different kinds of diagrams. Here are four methods to draw out a simple Venn Diagram to help you know a few of the fundamentals involved. First, let us look at a basic term in mathematics. You have probably heard of Fourier analysis, but you might not have heard of it used in Venn Diagrams. It entails finding the most likely combinations of conditions in a sequence of measurements and then taking the difference between them to obtain the frequency of the phrase. If you are finding a similarity in the series of amounts, then you've found a commonality. Let us go back to our basic terms and also do a Fourier analysis. With this notion, we can learn which phrases are the most prone to happen in just two amounts. By knowing which ones are typical, we can readily locate the most likely relationship in a succession of numbers. If the series indicates a frequent connection for many of the items, then it might be a fantastic thing. We can use this information to help us determine which numbers signify which worth and what the consequent set of numbers looks like. If we've got many, a lot of common terms between the two series, then there's a pretty good chance that the relationship is a great one. This makes it a good place to begin searching for the information that we will need to comprehend what a Venn Diagram is speaking about. www.e-mogilev.com/uploads/files/911-workshop-manual-pdf
The main use of Venn Diagrams is to assist you to understand a new idea. It doesn't make sense to do an analysis for something you do not understand anything about. Oftentimes, you will find a notion through experience with something you don't have any experience with. This is why a lot of educational institutions use Venn Diagrams. It's imperative that you get as much as you can before jumping right into a really complicated topic. A lot of men and women attempt to find out about Venn Diagrams by just reading about them. This may work, but you need to remember that the lines of this diagram might not show the relationships you are looking for. You may have encounter a diagram that functioned well for you, however you won't have the ability to spot the value of the terms when you look at the actual line. It can take just a tiny bit of practice to get your grasp on how to do a Venn Diagram in math. You can do this rather easily by drawing a line from the most frequent phrases in the series to the least frequent terms. Have a look at the differences between these two series and you'll see where the relationship is moving. This can help you locate the worth of the terms you desire. As an instance, you may realize that the series starts out with a and end with s. You may easily create a series that spans over into s by tapping over the d terms in the set. Ultimately, it doesn't matter how frequently you use Venn Diagrams in mathematics. What matters is the questions you are trying to reply. The solution is the association between the terms, and if you've got a fantastic grasp of fundamental phrases and data, you need to be able to find a fantastic match for those terms and information. The motion-activated UltraBright Spotlight provides 400 lumens of light with all of Mr Beams standard features, including motion activation, auto shut off, wireless installation and long battery life. {-Variable.fc_1_url-
Increase safety and security in areas like doorways, garages, decks, sheds, fences and backyards. Expect about 1 year of light on each set of batteries with average use of 8 activation a day. The adjustable head allows you to focus the light wherever you need it to increase safety. It automatically turns off 20 seconds after the motion stops to help prolong battery life. Watch the video to learn more. They were great so ordered 2 for the new house. Very bright and batteries last a long time. Easy to install! Also incredibly Excellent Customer Service! The Best! Works well, and durable. The lights installed quickly and securely, and adjustments were made just as fast. Testing their sensitivity ranges was fun, as well.My wife loves them over the porch and for walking around the pool area at night. Mount so that it is out of reach from anyone wanting to disable it and play with the motion to get the right range and angle. Works great. Nice bright light and the batteries lasted even through the winter. Definitely recommend this product. All Rights Reserved. Text, graphics, video and HTML code are protected by US and International Copyright Laws, and may not be copied, reprinted, published, translated, hosted, or otherwise distributed by any means without explicit permission. https://aquaticlandscape.com/wp-content/plugins/formcraft/file-upload/server/content/files/16284591d01108---bully-brake-controller-manual.pdf
Sin embargo, despues de tratar alimentos picantes, debera aclarar las cuchillas de la varilla y el picador de nuevo. Ademas, tenga cuidado de no utilizar mas detergente y descalcificador del necesario. Existen alimentos que pueden manchar los componentes de plastico de la batidora (por ejemplo, zanahorias). Unte estos componentes con aceite vegetal o de oliva antes de limpiarlos. Sujeto a cambios sin previo aviso. No tire este producto a la basura al final de su vida util. Llevelo a un Centro de Asistencia Tecnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Februar 2008 2:48 14 Esperamos que desfrute do seu novo pequeno electrodomestico Braun. Reparacoes ou a substituicao do cabo de alimentacao so devem ser efectuadas por um Servico de Assistencia Tecnica autorizado. Pode utilizar a varinha no copo misturador, tal como em qualquer outro recipiente. Quando misturar directamente no recipiente onde esta a cozinhar, retire-o do lume antes de utilizar a varinha, a fim de a proteger de qualquer sobreaquecimento. Introduza a varinha ate ao fundo do copo, ligue-a e mantenha-a nessa posicao ate que o oleo se misture com os outros ingredientes. De seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a de cima para baixo ate que a mayonese se encontre cremosa e suave. Funcionamento do acessorio da batedeira Utilize o acessorio de encaixe com o acessorio da batedeira, unicamente para bater natas, bater claras, misturar massas e sobremesas instantaneas. 1. Introduza a batedeira (D2) no acessorio de encaixe (D1) ate trancar. 2. Depois, introduza o corpo do motor no acessorio de encaixe (D1) ate trancar. 3. Introduza a batedeira no recipiente e so depois accione o interruptor para iniciar a operacao. Funcionamento do acessorio picador O acessorio picador esta preparado para picar carne, queijo, cebolas, ervas, alho, cenouras, nozes, avelas, amendoas, passas, etc. Corte previamente a carne, queijo, cebolas, alho, cenouras, pimentos (ver tabela pagina 3). BARSUGO.COM/ckfinder/userfiles/files/911-workshop-manual-download.pdf
Retire as peles e as cascas das nozes. Nota: Carne de vaca: antes de picar, deve retirar todos os ossos, nervos e cartilagens. Nao pique cubos de gelo ou alimentos muito duros, tal como noz moscada, graos de cafe, chocolate ou cereais. 1. Retire cuidadosamente a proteccao de plastico da lamina (b). 2. Cuidado: a lamina (b) e muito afiada. Segure sempre a lamina pela peca superior de plastico. Coloque a lamina no centro do recipiente do picador (c), pressione e rode num angulo de 90. Durante o funcionamento do aparelho, segure o corpo do motor com uma mao e o acessorio picador com a outra. 7. Retire primeiro o corpo do motor. 8. Retire depois a parte superior (a). 9. Retire cuidadosamente a lamina (b). (Devera rodar a lamina ligeiramente.) 10. Retire entao os alimentos picados do recipiente. A base antiderrapante serve tambem como tampa hermetica para o recipiente do picador. Limpeza Apos a utilizacao, retire a varinha com a lamina ou o picador. Limpe o corpo do motor e o acessorio de encaixe (D1) unicamente com um pano humido. Todas as outras pecas podem ser lavadas na maquina de lavar loica. No entanto, depois de utilizar o aparelho com alimentos picantes ou salgados, deve lavar imediatamente a lamina e o picador. Alem do mais, tenha o cuidado de nao usar mais detergente ou descalcificador que o neces- sario. Quando preparar alimentos com cor (ex.Unte essas pecas com oleo vegetal antes de as limpar. Sujeito a alteracao sem aviso previo. Por favor nao deite o produto no lixo domestico, no final da sua vida util. Entregue-o num dos Servicos de Assis- tencia Tecnica da Braun, ou em locais de recolha especifica, a disposicao no seu pais. Februar 2008 2:48 14 Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. Se l’apparecchio mostra dei difetti, smet- tete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. Potete utilizzare il frullatore nel bicchiere graduato ed anche in qualsiasi altra stoviglia. Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscaldamento. Introdurre il frullatore nel bicchiere fino a toccarne il fondo, accendere l’apparecchio e mantenerlo in questa posizione finche l’olio s’emulsiona. Poi senza spegnere l’apparecchio muoverlo su e giu finche la mayonnaise e composta e soffice. Come usare la frusta Usare l’attacco con la frusta solo per montare a neve panna e chiare d’uovo, mescolare preparati gia pronti per dessert. 1. Inserire la frusta (D2) nell’attacco (D1) finche si blocca. 2. Poi inserire il corpo motore nell’attacco (D1) finche si blocca. 3. Inserire la frusta nel recipiente e premere semplicemente per il funzionamento. Come utilizzare il tritatutto Il tritatutto e indicato per tritare carne, formaggio, cipolle, verdura, aglio, carote, mandorle, noci, ecc. Pre-tagliare carne, formaggio, cipolle, aglio, carote e chili (vedere tabella pag. 3). Rimuovere la buccia e sgusciare le noci. Nota: Carne: prima di tritare rimuovere ossa, tendini e cartilagini. Non tritare ghiaccio o cibo duro quale noccioline, chicchi di caffe, cioccolato, cereali. 1. Rimuovere cautamente il coprilama di plastica dalla lama (b). 2. Attenzione la lama (b) e molto affilata. Maneggiare sempre dalla parte superiore in plastica. Utilizzate sempre il recipiente (c) con la base antiscivolo (d) inserita sul fondo. 3. Mettere il cibo nella ciotola tritatutto. 4. Mettere la parte superiore (a) sulla ciotola tritatutto. 5. Inserite il corpo motore sulla parte superiore e giratelo finche non si blocca. 6. Premere il tasto interruttore per far funzionare il tritatutto. Durante il funzionamento tenere il corpo motore con una mano e il tritatutto con l’altra. 7. Rimuovere prima il corpo motore. 8. Rimuovere quindi la parte superiore (a). 9. Rimuovere con attenzione la lama (b). (Potete dover ruotare leggermente l’alberino della lama.) 10. Rimuovere quindi il cibo lavorato dalla ciotola tritatutto. La base antiscivolo serve anche come coperchio a tenuta d’aria per la ciotola tritatutto. Pulizia Staccate sempre la spina prima di pulire l’apparecchio. Rimuovere il gambo frullatore e il tritatutto. Pulire il corpo motore, e l’attacco (D1) solo con un panno umido. Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie. Comunque dopo aver lavorato cibo molto salato sciacquare le lame del gambo frullatore e del tritatutto. Attenzione a non usare una dose elevata in lavastoviglie di detersivo e decalcificatore. Quando si lavora cibo pigmentato (es.Immergere queste parti in olio vegetale prima di pulirle. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Februar 2008 2:48 14 Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Reparaties aan het apparaat of vervanging van het snoer mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service-personeel. U kunt de staafmixer zowel in de beker gebruiken als in bijna elke andere kom of schaal. Wanneer u direct in de sauspan wilt mengen tijdens het koken, dient u de pan van het vuur te nemen om te voorkomen dat uw staafmixer oververhit raakt. Houd de staafmixer net boven de bodem van de maatbeker. Houd de schakelaar ingedrukt totdat het geheel goed vermengd is; beweeg de staafmixer hierbij niet. Vervolgens beweegt u de mixer, zonder hem uit te zetten, langzaam van boven naar beneden totdat er een mooie gelijkmatige massa ontstaat. Het gebruik van de garde Gebruik de koppeling met garde alleen voor het kloppen van slagroom, eiwit, dessert- mixen en Moskovisch beslag. 1. Plaats de garde (D2) in de koppeling (D1) tot hij vastklikt. 2. Bevestig vervolgens de koppeling (D1) met het motordeel door het vast te klikken. 3. Plaats de garde in een kom of schaal en druk op schakelaar om de garde aan te schakelen. Het gebruik van de hakmolen De hakmolen is uiterst geschikt voor het hakken van vlees, kaas, uien, kruiden, knoflook, wortelen, walnoten, hazelnoten, amandelen, pruimen etc., voorgesneden vlees, kaas, uien, knoflook, wortelen, chilli’s (zie tabel pagina 3). Verwijder steeltjes en harde schillen van noten. Belangrijk: Vlees: voordat u vlees hakt, dient u er zeker van te zijn dat alle botten, pezen en kraakbeen zijn verwijderd. Hak geen ijsklontjes of extreem hard voedsel zoals bijvoorbeeld nootmuskaat, koffiebonen, chocolade en granen. 1. Verwijder het plastic beschermkapje van het mes (b). 2. Pas op: het mes (b) is zeer scherp. Pak het altijd vast bij het bovenste plastic gedeelte. Plaats de hakmolen- kom (c) altijd op de anti-slip bodem (d). 3. Doe het voedsel in de hakmolenkom. 4. Zet het bovengedeelte (a) op de hakmo- lenkom. 5. Plaats het motordeel op het bovendeel van de hakmolen en draai het tot het vastklikt. 6. Druk op de knop om de hakmolen aan te zetten. Tijdens het gebruik dient u het motordeel met de ene hand en de hakmolen met de andere hand vast te houden. 7. Verwijder eerst het motordeel. 8. Verwijder daarna het bovengedeelte van de hakmolen (a). 9. Verwijder voorzichtig het mes (b). (Het mes dient misschien een beetje te worden gedraaid.) 10. Verwijder vervolgens het gehakte voedsel uit de hakmolenkom. De anti-slip bodem dient tevens als luchtdichte deksel voor de hakmolenkom. Schoonmaken Verwijder na gebruik de staaf met het mes of de hakmolen. Reinig het motordeel en de koppeling (D1) alleen met een vochtige doek. Alle andere delen zijn vaatwasmachine- bestendig. Echter, wanneer u erg zout voedsel heeft bereid, dient u de messen van de staafmixer en de hakmolen direct af te spoelen. Let ook op dat u niet teveel reinigingsmiddel en ontkalkingsmiddel in uw vaatwasmachine gebruikt. Indien u voedsel met veel kleurstoffen verwerkt (bijv.Reinig dan deze delen met plantaardige olie alvorens ze met water en afwasmiddel af te wassen. Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Februar 2008 2:48 14 Reparation eller udskiftning af ledning ma kun foretages af autoriseret service- personale. Hvis du blender direkte i gryden under madlavning, fjernes denne forst fra varmen, sa blenderen ikke overophedes.Uden at slukke for apparatet fores blenderen langsomt op og ned, til mayonnaisen er glat og blank. Brug af pisketilbehor Piskeriset med tilbehor bruges til at piske flode, ?ggehvider, dej og f?rdigblandede desserter. 1. S?t piskeriset (D2) pa tilbehoret (D1) til det laser. 2. S?t motordelen pa tilbehoret (D1) til den laser. 3. Placer piskeriset i skalen, tryk derefter pa kontakten. Brug af hakketilbehor Hakkeren er velegnet til hakning af kod, ost, log, urter, hvidlog, gulerodder, valnodder, hasselnodder, mandler, svesker etc. Kod, ost, log, hvidlog, gulerodder, peberfrugter (se tabel side 3) sk?res i mindre stykker. Fjern stilke og afskal nodderne. Vigtigt: Kod: for hakning fjernes alle ben, sener og brusk. Hak ikke isterninger eller meget harde fodevarer som f.eks. muskatnod, kaffe- bonner, chokolade og kerner. 1. Fjern forsigtigt plasticbeskyttelsen fra knivindsatsen (b). 2. Vigtigt: kniven (b) er meget skarp. Hold altid pa den overste plasticdel. Den skridsikre bund fungerer ogsa som luftt?t lag pa hakkeskalen. Rengoring Efter brug fjernes handblenderen eller hakkeren. Rens motordelen og tilbehoret (D1) med en fugtig klud. Alle andre dele taler maskinopvask. Brug ikke for meget s?be og afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen. Fodevarer, som indeholder meget farve (f.eks. gulerodder), kan misfarve plastic- delene. Smor disse med vegetabilsk olie inden rengoring. Ret til ?ndringer forbeholdes. Apparatet bor efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdnings- affaldet. Bortskaffelse kan ske pa et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Februar 2008 2:48 14 Vi haper du blir fornoyd med ditt nye Braun produkt. Reparasjoner eller bytte av ledning ma kun foretas av autorisert servicepersonell. Stavmikseren kan brukes bade i miksebeger og enhver annen beholder. Nar du blander direkte i en kasserolle under koking, skal forst kasserollen tas bort fra platen for a beskytte stavmikseren fra overoppheting. O ppskriftsforsla g: Majones 200-250 ml olje 1 egg (plomme og hvite) 1 spiseskje sitronjuice eller eddik Salt og pepper etter smak Legg alle ingrediensene i et miksebeger i ovenfor nevnte rekkefolge. Sett stavmikseren i bunnen pa miksebegeret, start stavmikseren og hold den i samme posisjon til oljen emulgerer. Videre, uten a sla av bryteren, beveg den sakte opp og ned til majonesen er vel blandet. Hvordan du bruker vispen Bruk girkoplingen med vispen kun til visping av krem, eggehviter og miksing av sukkerbrod og ferdigblandete desserter. 1. Sett vispen (D2) inn i girkoplingen (D1) til den lases pa plass. 2. Deretter settes motordelen inn i gir- koplingen (D1) til den lases pa plass. 3. Sett vispen ned i en beholder og trykk deretter pa bryteren for a starte. Hvordan du bruker hakketilbehoret Hakketilbehoret passer perfekt til hakking av kjott, ost, lok, urter, hvitlok, gulrotter, valnotter, hasselnotter, mandler, svisker etc. Kjott, ost, lok, hvitlok, gulrotter, paprika (se tabell side 3) skal skj?res i biter. Stilker fjernes og skallet fjernes pa nottene. Viktig: K jott: for hakking skal alle ben, sener og brusk fjernes. Isterninger eller ekstremt harde ingredienser, som muskatnott, kaffebonner, sjokolade og korn skal ikke hakkes. 1. Ta forsiktig av plastdekselet fra knivinn- satsen (b). 2. Advarsel: Knivbladene (b) er meget skarpe. Hold alltid i den ovre plastdelen. Sett alltid hakkebollen (c) pa anti-gli bunnen (d). 3. Legg ingrediensene i hakkebollen. 4. Sett ovre del (a) pa hakkebollen. 5.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии